More Than A Greek Salad: my new cookbook featuring the Mediterranean Diet


Book Cover 14 Dec 13

I have the pleasure to announce that my second cookbook has just been published on The Amazon Kindle.

Rocket, Pear, Pomegranate and Feta Salad

Rocket, Pear and Pomegranate Salad

As I have a love for food and a sweet tooth, ever since I can remember myself, I used to carry a few extra kilos.

Vegan cherry cake

Nistisimo (Vegan) Cherry Cake

I went on my first diet after adolescence and since then I have been battling to control my weight.

Revithokeftedes Nistisimoi

Vegetarian  (Nistisimoi) Chickpea Patties with Minty Yoghurt Sauce

There were times I followed these silly crash diets some friends would recommend to me.  One of them was eating one kind of food a day, for example eating as much spaghetti as I wanted all day, then as much chicken the next day, or nothing but yoghourt, or only boiled courgettes (zucchini) etc.   Really, how much spaghetti, chicken, yoghourt or courgettes can you eat all day long?

whole wheat pasta with sausage courgettes and eggplants

Whole Wheat Penne with Sausage and Vegetables

I have tried various types of diets and although there was some weight loss, it was only temporary, as when you starve yourself, you lose some weight at first, but once you start to eat normally again, you end up gaining it all back again and even more.

Kebab tomato relish and yiaourtlou sauce

Kebabs, Tomato Relish and Yiaourtlou Sauce

If you search the internet, you will find a plethora of information about the Mediterranean Diet, sometimes described in very scientific terms, which will probably only confuse you.  What I have aimed to do in this book is to take all of the research I have done and laid it out in simpler terms, so that you won’t have to spend endless hours cross-checking the information you come across and trying to decide which source is giving the best info.

Tourkakia

Tourkakia (grilled offal)

During the first three years of blogging, I got carried away and lost track of what we (I refer to my family) should have been eating.  Seeing new recipes which I had never tried before made me want to try everything.

Peinirli

Peinirli (Pontian Cheese on Flatbread)

I loved learning more about cooking and the new horizon which was open to me, by using the internet to learn more about other cuisines and cooking techniques, apart from broadening my horizons, it also contributed to broadening my figure!

Salata Rossiki

Salata Rossiki (A much healthier version of Olivier salad)

As that was not enough, to make matters worse, my blogging addiction meant that I was spending all day in front of a computer screen, and I became completely sedentary.

Tahini Yoghurt Sauce with Artichokes

Tahini Artichoke Sauce

The increase in caloric input plus the decrease in physical activity lead to hypertension, high cholesterol, and back problems.

Fava Soup with Caramelized Onions

Fava Soup with Caramelized Onions

I knew I had to change my lifestyle immediately if I wanted to enjoy a healthy middle age, not to mention a long life.

Nistisima Low fat lemon cookies

Nistisima (vegan) low-fat Chocolate Cookies

In 2011 I started my final diet and have maintained my weight loss to this day. If I gain a couple of kilos over the holidays, I always make sure to lose them before I gain too many and they become difficult to lose.

Vegan moussakas with salata me ladolemono moustardas

Nistisimos (vegetarian) Moussakas and Melitzanosalata (eggplant dip)

My wish  now is to inspire more people to start eating healthier!

This new cookbook is a collection of over 250 of the best healthy Greek recipes as well as many of my own, based on the Mediterranean Diet, with no starving and no bland food.  My culinary skills and knowledge allow me to transform classic, traditional Greek dishes with healthy twists that don’t compromise on taste. Although many of the recipes in this cookbook have already been posted on my blog, many of them have been revamped to reflect my new lifestyle.  Unfortunately, these changes have not changed in the older posts, due to lack of time.

Red Pepper Pasta

Red Pepper Pasta

Many new recipes have also been created exclusively for “More Than A Greek Salad”, always based on the principles of the Mediterranean Diet.  The pictures you see through this post are only a small sample.

Imam Bayildi

Imam Bayildi

The cookbook is divided into three sections.  The first section covers useful information about the Mediterranean Diet, which in fact is not a diet but a lifestyle approach which leads to long, healthy lives with less chance of chronic disease.

Leek and taro soup

Soupa me Kolokassi kai Prasso (Leek and Taro Soup)

The second section showcases those Greek recipes which are based on the Mediterranean Diet.

All the traditional recipes are in the cookbook but also the low-fat, but mouth watering recipes I came up with while I was on a diet.  Those of you who follow my blog already know that during this period I lost 18 kilos over the course of six months.

Xifias (Swordfish) Plaki

Xifias Plaki (Swordfish plaki-style)

The third section consists of a Diet Plan based on the recipes of the cookbook, from which you can choose what to eat.

Quinoa Cake

Quinoa cake

For more recipes, please follow my blog Kopiaste (in English) and Κοπιάστε (στα Ελληνικά).

Kopiaste and Kali Orexi,

Advertisements

Broad beans, Peas and Artichokes, à la Polita / Κουκιά, Αρακάς και Αγκινάρες, αλά Πολίτα


Koukia ala politaLast automn, after we settled down, we started planting some vegetables in our back yard, such as onions, garlic, artichokes, broad beans, peas, mint, coriander, fennel, dill, rosemary, Kafkalithres, Tordylium Apulum or small hartwor and Myronia  or shepherd’s needles – (scandix pecten veneris), which are two of my favourite herbs.

Collage plants

Το περασμένο φθινόπωρο, αφού είχαμε τακτοποιηθεί μετά τη μετακόμιση, αρχίσαμε σιγά-σιγά να φυτεύουμε λίγα λαχανικά στο μποστανάκι μας, όπως κρεμμύδια, σκόρδα,  αγκινάρες, κουκιά, αρακά, δυόσμο, μάραθο, άνηθο, κόλιανδρο, δενδρολίβανο, καυκαλήθρες και μυρώνια, που είναι από τα αγαπημένα μου αρωματικά.  

Unfortunately, during January we had to go back to Athens, until a couple of days ago when we returned.  Normally, these plants would not have survived without being watered but fortunately our neighbours and good friends took care of them, while we were away. Some of them survived and some didn’ t.

Δυστυχώς αναγκαστήκαμε να φύγουμε τέλος του Ιανουαρίου για Αθήνα και γυρίσαμε προχθές.  Κανονικά τίποτε δεν θα επιβίωνε τόσο καιρό, χωρίς πότισμα, αλλά ευτυχώς οι γείτονες και φίλοι μας το περιποιήθηκαν όσο λείπαμε.  Κάποια έπιασαν και κάποια δεν τα κατάφεραν.  

Before coming back, Giannis cut all the weeds.

Πριν έρθουμε ο Γιάννης έκοψε τα χόρτα.  

weeds

Weeds grow everywhere and if you are not there to pull them out, while still small, it then becomes very difficult.

It’s a lot of hard work but it’s worth while having some organic food without a trace of chemicals.

Τα χόρτα είχαν κρύψει σχεδόν όλο τον κήπο.  Πολλή δουλειά αλλά αξίζει τον κόπο να έχεις λίγα απ’ όλα και να είναι βιολογικά, χωρίς ίχνος φυτοφαρμάκου.

As soon as the garden is ready again we shall start planting summer vegetables, such as tomatoes, peppers, eggplants, okra, cucumbers, courgettes, butternut squash etc.

Μόλις καθαριστεί καλά, μετά το Πάσχα θα φυτέψουμε και τα καλοκαιρινά φυτά:  ντομάτες, πιπεριές, μελιτζάνες, μπάμιες, αγγούρια, μαϊντανό, κολοκύθια, γλυκοκολοκύθα κ.ά.

Here is what survived / Να τη βρήκαμε:

Organic Vegetables from our garden / Βιολογικά Λαχανικά από το μποστανάκι μας

Arakas

peas

Peas / Αρακάς

broad beans

Broad Beans / Κουκιά

celery

Celery / Σέλερυ

garlic and onions

Garlic and Onions / Σκόρδα και Κρεμμύδια

Fennel fronds

Fennel / Μάραθο

mint

Mint / Δυόσμος

After harvesting the crop 🙂 the broad beans were not enough to be cooked on their own, neither were the peas, so I combined them with artichokes and a couple of potatoes and made a meal.

I tweaked a traditional recipe called “anginares à la Polita” which means “city style”.  Polis was the name of Constantinople and à la Polita shoes us the way they used to cook artichokes.  Lemon and anethum (dill) is the highlight of the flavour of this dish but since I did not have anethum I substituted it will fennel fronds, which I like best.

Τα κουκιά δεν έφταναν για μια μαγειριά, ούτε ο αρακάς.  Έτσι τα συνδύασα με αγκινάρες και με δυο πατατούλες και έφτιαξα μια κατσαρόλα φαΐ.

Broad beans, Peas and Artichokes, à la Polita, recipe by Ivy

Preparation time: 1 hour

Cooking time: 1 hour
Serves:   4

Ingredients:

  • 5 artichokes
  • ½ kilo shelled fresh broad beans
  • 2 cups shelled fresh peas
  • 2 large potatoes, cut into small pieces
  • ½ cup olive oil
  • 1 red onion, finely chopped
  • 2 spring onions, including green part, finely chopped
  • 1 fresh garlic scape, finely chopped
  • Salt and freshly ground black pepper
  • 1 organic vegetable bouillon
  • Water
  • 1/2 cup lemon juice (2 lemons)
  • 1 heaped tbsp flour
  • 1/4 cup finely chopped fennel fronds
  • 1/2 cup finely chopped parsley

Directions:

  1. Peel the artichokes and put them in a bowl with water and lemon juice.  (See how to clean them).
  2. Boil the broad beans for five minutes and strain.
  3. In a saucepan heat the olive oil and sauté the onion and the white part of spring onions and garlic for 3 to 4 minutes. Add the green part and sauté for a few minutes until translucent.
  4. Add the broad beans, peas, artichokes and potatoes and mix.
  5. Add salt and pepper, an organic vegetable bouillon and add the lemon juice and enough water to cover the vegetables.
  6. Bring to a boil, lower heat and simmer for about an hour until the vegetables are cooked and remain with not too much fluid.
  7. Fifteen minutes befe the end, remove some liquid from the food and set aside until it cools.
  8. Add the flour and mix to dissolve the flour.
  9. Add the parsley and fennel fronds as well as the flour and mix. 
  10. Cook for a few more minutes, until the sauce thickens.

Collage Koukia me Agginares

Κουκιά, Αρακάς και Αγκινάρες, αλά Πολίτα, συνταγή της Ήβης

Χρόνος Προετοιμασίας:  1 ώρα

Χρόνος μαγειρέμματος:  1 ώρα

Μερίδες:  4

Υλικά:

  • 5 αγκινάρες
  • 1/2 κιλό κουκιά φρέσκα (καθαρισμένα)
  • 2 κούπες αρακά 
  • 2 μεγάλες πατάτες, κομμένες σε μικρά κομμάτια
  • 1/2 κούπα ελαιόλαδο
  • 1 κρεμμύδι κόκκινο, ψιλοκομμένο
  • 2 κρεμμυδάκια φρέσκα, ολόκληρα, ψιλοκομμένα
  • 1 σκόρδο φρέσκο, ψιλοκομμένο
  • Αλάτι και φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι
  • 1/2 κούπα χυμό λεμονιού (2 λεμόνια)
  • 1 βιολογικός κύβος λαχανικών
  • Νερό
  • 1 κουταλιά γεμάτη αλεύρι
  • ½ κούπα ψιλοκομμένος μαϊντανός
  • 1/4 κούπας μάραθος, ψιλοκομμένος

Εκτέλεση:

  1. Καθαρίζουμε τα κουκιά και τα βράζουμε για πέντε λεπτά και τα σουρώνουμε.
  2. Καθαρίζουμε τον αρακά.
  3. Καθαρίζουμε τις αγκινάρες και τις βάζουμε σε ένα μπωλ με νερό και χυμό λεμονιού. για να μην μαυρίσουν.
  4. Βάζουμε σε μία κατσαρόλα το ελαιόλαδο να ζεσταθεί και σωτάρουμε το κρεμμύδι μαζί με το άσπρο μέρος από τα φρέσκα κρεμμυδάκια και το σκόρδο για 3 – 4 λεπτά.  Προσθέτουμε το πράσινο μέρος και τα αφήνουμε λίγο να μαραθούν.
  5. Προσθέτουμε τα κουκιά, τον αρακά, τις αγκινάρες και τις πατάτες.
  6. Ρίχνουμε αλατοπίπερο, τον κύβο λαχανικών και σβήνουμε με το λεμόνι.  Προσθέτουμε νερό να τα σκεπάσει και αφού βράσει το φαγητό, χαμηλώνουμε τη φωτιά και το αφήνουμε να σιγοβράσει για περίπου μία ώρα, σχεδόν μέχρι να μείνει με λίγα υγρά.
  7. Δεκαπέντε λεπτά πριν σβήσουμε το φαγητό, αφαιρούμε λίγο ζωμό από το φαγητό και αφού κρυώσει, διαλύουμε το αλεύρι
  8. Προσθέτουμε το μαϊντανό, το μάραθο και το αλεύρι και αφού τα ανακατέψουμε αφήνουμε το φαγητό το να βράσει μερικά λεπτά ακόμη, μέχρι να χυλώσει.

Broad beans ala polita

Παρόμοιες συνταγές:

Αγκινάρες Αλά Πολίτα

Other similar recipes:

Anginares à la Polita (Artichokes)

Kopiaste and Kali Orexi / Κοπιάστε και Καλή Όρεξη!

Lahanoryzo me Karoto (cabbage rice pilaf with carrots) / Λαχανόρυζο με Καρότο


Lahanorizo cabbage and rice

Μετάφραση πιο κάτω

I made this recipe with leftover cabbage just a few days after making “Lahanodolmades” (stuffed cabbage with minced meat and rice.  The traditional recipe for “Lahanoryzo” is with cabbage and rice and tomato but this version is my twist, making it with less tomato and adding carrots, wine and cumin which made it delicious.

This vegan dish is very cheap considering only a few, cheap ingredients are used and can be served as a side dish together with meat or on its own with some Greek yoghurt.  For a vegan meal instead of adding chicken stock you can add vegetable stock instead.

Lahanoryzo me Karoto (Cabbage Rrice Pilaf with Carrots, recipe by Ivy

Preparation time:   20 minutes
Cooking time:  40 minutes
Serves:  5
Ingredients:

  • 1 small cabbage, about 4 cups finely chopped
  • 3 carrots, shredded with a potato peeler in thin stripes
  • ¼ cup olive oil
  • 2 medium onion, finely chopped
  • 1 roasted clove garlic, pureed
  • 1 ripe fresh tomato and 1 tbsp tomato paste
  • 600 ml vegetable stock (or water with vegetable bouillon)
  • Salt and freshly ground black pepper
  • A pinch of cumin
  • 1 cup white dry wine
  • 3/4 cup risotto rice (I used Carolina)
  • ¼ cup parsley, finely chopped

Directions:

  1. Heat olive oil in a large pot and sauté onion until translucent.  Add garlic and sauté for 1 – 2 minutes.
  2. Add cabbage and carrots, salt and pepper and cumin and cook until wilted.
  3. Add the wine and cook for a few minutes until the alcohol evaporates and add the tomato, tomato paste and vegetable stock.  Bring to a boil and lower heat.  Cook for about 20 minutes until the cabbage is soft.
  4. Add rice and cook for 15 more minutes.
  5. Mix in parsley and remove from the heat.

For non vegans, you can serve it with Greek yoghurt.

collage Lahanorizo

Τη συνταγή αυτή την έφτιαξα μερικές μέρες αφότου είχα φτιάξει Λαχανοντολμάδες και μου είχε περισσέψει αρκετό λάχανο.  Η παραδοσιακή συνταγή για λαχανόρυζο γίνεται με λάχανο, ρύζι και ντομάτα αλλά έκανα τη δική με εκδοχή με λιγότερη ντομάτα  και πρόσθεσα καρότα, κρασί και κύμινο που έδωσαν μια υπέροχη γεύση στο λαχανόρυζο.  Το κύμινο ταιριάζει πάρα πολύ στο φαγητό αυτό αλλά εάν δεν σας αρέσει το μπαχαρικό αυτό, μην το βάλετε καθόλου.

Το πιάτο είναι νηστίσιμο και πάρα πολύ φτηνό γιατί τα υλικά είναι πολύ λίγα και φτηνά.  Μπορείτε να το σερβίρετε εκτός νηστείας σαν συνοδευτικό με κρέας ή να το σερβίρετε σκέτο, με λίγο γιαούρτι στραγγιστό, το οποίο ταιριάζει πάρα πολύ.  Αντί για ζωμό κότας μπορείτε να βάλετε ζωμό λαχανικών.

Λαxανόρυζο με Καρότο, συνταγή της Ήβης

Χρόνος προετοιμασίας: 20 λεπτά
Χρόνος μαγειρέματος: 40 λεπτά
Μερίδες: 5
Υλικά:

  • 1 μικρό λάχανο ψιλοκομμένο, περίπου 4 κούπες
  • 3 καρότα, κομμένα σε λεπτές λωρίδες με τον αποφλοιωτή λαχανικών
  • ¼  κούπας ελαιόλαδο
  • 2 μέτρια κρεμμύδια, ψιλοκομμένα
  • 1 σκελίδα σκόρδο ψητό, πολτοποιημένο
  • 1 γινωμένη φρέσκια ντομάτα και 1 κουταλιά της σούπας ντοματοπελτέ
  • 600 ml ζωμό λαχανικών (ή νερό με κύβο λαχανικών)
  • Αλάτι και φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι
  • Μια πρέζα κύμινο
  • 1 φλιτζάνι λευκό ξηρό κρασί
  • 3/4 κούπας ρύζι Καρολίνα
  • ¼ κούπας μαϊντανό, ψιλοκομμένο

 

Εκτέλεση:

  1. Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σε μια μεγάλη κατσαρόλα και σοτάρουμε το κρεμμύδι μέχρι να γίνει διάφανο. Προσθέτουμε το σκόρδο και σοτάρουμε για 1 – 2 λεπτά.
  2. Προσθέτουμε το λάχανο και τα καρότα, το αλάτι και το πιπέρι και το κύμινο και μαγειρεύουμε μέχρι να μαραθούν.
  3. Προσθέτουμε το κρασί και το αφήνουμε να βράσει για λίγα λεπτά μέχρι να εξατμιστεί το αλκοόλ.
  4. Προσθέτουμε την ντομάτα, τον πελτέ ντομάτας και το ζωμό λαχανικών.
  5. Το αφήνουμε το να πάρει μια βράση και χαμηλώνουμε τη φωτιά και το μαγειρεύουμε μέχρι να μαλακώσει το λάχανο  για περίπου 20 λεπτά.
  6. Τέλος προσθέτουμε το ρύζι και το μαγειρεύουμε για 15 λεπτά ακόμα, ανακατεύοντας να μην κολλήσει.
  7. Το κατεβάζουμε από τη φωτιά και ανακατεύουμε μέσα το μαϊντανό.
  8. Το σερβίρουμε αμέσως και εάν δεν νηστεύουμε, το συνοδεύουμε  με γιαούρτι στραγγιστό.

Lahanorizo with carrots

Kopiaste and Kali Orexi / Κοπιάστε και Καλή Όρεξη,

A stroll in the old city of Nafplio and Spaghetti Aglio e Olio, with Roasted Garlic and Tuna / Σπαγγέτι με Τόνο και Ψητό Σκόρδο και μιά βόλτα στην παλιά πόλη του Ναυπλίου


Μετάφραση της συνταγής πιο κάτω

Hello from Athens again,

Before coming to Athens, I’ve been trying to write a blog post for over a week unsuccessfully and I haven’t been visiting my friends’ blogs for quite a long time, as I hardly find any time any more.

Living in the countryside is so beautiful that one cannot stay at home for long.

Besides the weather is so good that we still go to the beach almost every day, after going for shopping and cooking.  By the time we finish eating and showering it’s almost afternoon, so we need to rest for a couple of hours to continue doing some other house chores, after sunset when it’s not so hot.

Some days we don’t feel like sitting at home for a long time so we usually go to Nafplio for a stroll in the city.

Nafplio, known by the locals as Anafpli, is one of the most picturesque and romantic places to visit.  Its streets are a palette of colours, especially when the bougainvilleas are in full bloom.

After walking around its narrow streets, we sit to rest and enjoy a cup of coffee at the sea front gazing at  Bourdji, the landmark of the city, or at Palamidi from Syntagma Square.

We are still new here and there are so many places we haven’t explored or visited yet.

I have written about Nafplio in previous posts and you can find the links below.  Nafplio is such a beautiful town, steeped with history so I am sure there will be more posts in the future as well.

Our last stroll was on a Saturday morning.

We parked our car in the parking of a beautiful park near Pronia and from there we walked across the farmers’ market, which is twice a week, on Wednesdays and Saturdays.

In the park there is a small pond, a lovely cafteria, lots of places for the children to play, as well as the old train station.  The train is not operating any more and the old train station is now operating as the Municipal Music school. A train still sitting there is full of graffiti.

This time of the year, you can find amazing fresh vegetables and fruit but also other local products such as fresh eggs, live snails, wine, grape must (moustos), petimezi (concentrated grape syrup), nuts, honey from citrus trees but also thyme honey, from flora and coniferous trees, all kinds of olives, hand made pasta (chilopites) most of which are from the Argolic plain or from nearby Tripoli.

On the same road, on 25th March street, opposite the farmers’ market is the Fire brigade as well as two cinemas, one serving during wintertime and the other is an open air summer cinema, which is a lovely experience if you have never visited one.

Just where the farmers’ market ends there is a statue with no inscription.  I guess that it must be dedicated to the unknown soldier or if the woman represents Greece, it could be the soldier sacrificing himself for his country.  If anyone knows what it is please let me know as well.

A few minutes away, we reached the  Old Land Gate.  

From there you can see Palamidi castle and from there if you do not want to go by car, which is about 3 km from Pronia, you can climb up its 999 steps to reach the top, where you can enjoy a panoramic view of the Argolic bay, the Argolic plain, Acronafplia, the old town of Nafplio and of course a beautiful view of the castle of Argos in the background  as well as the Argolic plain and the nearby villages.

The view will compensate you even on a cloudy winter day.

In the park is the statue of Staikos Staikopoulos, a general who participated in the Greek Revolution for Independence and with only 350 men, sieged Palamidi for several months and finally conquered.  In the background, there is a beautiful cafeteria with small waterfalls, which is a lovely place to rest and enjoy a cold drink on a hot day.

From there, passing from narrow, beautiful streets, we reached the Catholic Church or Frankoklissia, as it is called in Greek (the church of the Franks).   The church is just next to Sarai Hotel, the fuchsia building below.

This building on the left used to be the First Courthouse of Greece, now operating as a hotel.

Day or night the view of Palamidi is breathtaking.

The Franks occupied Nafplio in the years 1212 to 1388.   In the nineteenth century it was converted into a mosque, by the Turks. In 1840, after the Independence,it was consecrated as a Catholic church again and it was dedicated to “Metamorfossi tou Sotiros” (Transfiguration of the Saviour).

This was a way to say thanks to all the philhellenes  (meaning “friends of Greece”), who had assisted King Otto during the freedom fights.

There is a crypt in the courtyard where the bones of the philhellenes are kept. Some of the Bavarian soldiers died after a devastating typhoid epidemic in Nafplion.  They were originally buried in the cemetery of Aghii Pantes, but later their bones were exhumed and now lie under the crypt of the church.  The place where they were originally buried is marked with a memorial showing a sleeping Lion on the rock. (You can read more here).  In the Church, right above the entrance the door is surrounded with inscriptions of the names of the philhellenes who either died or were killed.

The view from the Catholic Church is beautiful either viewing Palamidi or the old town and the Argolic Gulf.

From there we rested for a while at Syntagma Square and ended our stroll at the Peloponnesian Folklore Foundation Museum.

Apart from the costumes, you can see everyday household objects, jewelry, looms, paintings, musical instruments, military costumes, medals, etc.

Both places merit a visit but even just walking in the narrow streets of Nafplion there is always something beautiful to see.

After our stroll it was noon and yet we still wanted to go to the beach because it was so hot.  We ended back home at 3 p.m. so what’s easier than a pasta dish?  By the time we showered lunch was ready.

We came to Athens a couple of days ago to visit our children and we also had some other business we had to attend to.  I’ve also been very busy cleaning the house and cooking for my children.  Waking early in the morning or late in the evening,  I finally managed to finish this post which cannot but end with a recipe.

This is a very easy and cheap recipe which uses roasted garlic and garlic infused olive oil.  Anyone who loves pasta will be amazed by the wonderful taste and flavour.

If you are like me with a sweet tooth and always wants a dessert after lunch, check out my  Chocolate Petimezi Amygdalota Cookies and lots of ways to make good use of your leftover egg whites.

Spaghetti Aglio e Olio, with Roasted Garlic and Tuna, recipe by Ivy

Preparation time:  15 minutes

Cooking time:  15 minutes
Serves: 2

Ingredients:

  • 200 grams spaghetti
  • Salt
  • 2 tbsp garlicky olive oil
  • 4 – 5 cloves roasted garlic
  • 1 small canned tuna (70 grams)
  • 2 tbsp chopped fresh coriander (add parsley if you don’t like it)
  • 2 small green onions
  • Salt and freshly ground black pepper
  • 3 tbsp pasta water

Directions:

  1. Boil pasta al dente for 6 – 7 minutes or according to instructions on packet.  Drain and keep some pasta water.
  2. In a non-stick frying pan heat the garlic olive oil, mash the roasted garlic and sauté it for 1 – 2 minutes.  Add the pasta, with pasta water and mix.
  3. Add the drained tuna, spring onions, salt and pepper and mix to combine.
  4. Serve with more fresh herbs on top as well as freshly grated black pepper.

Λυπάμαι που δεν μπορώ αυτή τη στιγμή να μεταφράσω την ανάρτηση, αλλά θέλει πάρα πολύ χρόνο.  Θα προσπαθήσω αργότερα να ενημερώσω την ανάρτηση και στα Ελληνικά.  Υπάρχει όμως ο μεταφραστής που προς το παρόν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε.

Αυτή η συνταγή προϋποθέτει να έχετε ψητό σκόρδο, που προσθέτει υπέροχη γεύση και άρωμα στο φαγητό.  Είναι μία πάρα πολύ εύκολη συνταγή και στοιχίζει ελάχιστα.  Εάν σας αρέσουν τα ζυμαρικά η συνταγή αυτή θα σας καταπλήξει.

Εάν είστε γλυκατζού σαν κι εμένα και θέλετε ένα γλυκάκι μετά το φαγητό, δείτε μια υπέροχη συνταγή για Σοκολατένια Αμυγδαλωτά με Πετιμέζι και επικάλυψη Σοκολάτας και πολλούς τρόπους να χρησιμοποιήσετε τα ασπράδια που σας περισσεύουν από άλλες συνταγές.

Σπαγγέτι με Τόνο και Ψητό Σκόρδο, συνταγή της Ήβης

Χρόνος προετοιμασίας: 15 λεπτά

Χρόνος μαγειρέματος: 10 – 15 λεπτά

Μερίδες: 2

Υλικά:

200 γραμμάρια σπαγγέττι

Αλάτι

2 κουταλιές ελαιόλαδο σκορδάτο

4 – 5 σκελίδες ψητό σκόρδο
1 μικρή κονσέρβα τόνου σε λάδι (70 γρ), στραγγισμένο

2 κουταλιές ψιλοκομμένο κόλιανδρο ή μαϊντανό εάν δεν σας αρέσει

2 μικρά φρέσκα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα

Αλάτι και φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι

3 κουταλιές νερό από τα βρασμένα ζυμαρικά

Εκτέλεση:

Βράζουμε τα μακαρόνια al dente για 6 – 7 λεπτά ή σύμφωνα με τις οδηγίες στο πακέτο.  Τα στραγγίζουμε και κρατάμε λίγο από το νερό που τα βράσαμε.

Σε ένα αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνουμε το σκορδάτο ελαιόλαδο μαζί με 4 – 5 σκελίδες ψητό σκόρδο και το σωτάρουμε, πιέζοντάς το να λιώσει.  Το σωτάρουμε για 1 – 2 λεπτά μέχρι να αρχίσει να ροδίζει.  Προσθέτουμε το σπαγγέττι και λίγο από το νερό και ανακατεύουμε.

Προσθέτουμε τον τόννο, τα κρεμμυδάκια, τον κόλιαντρο, αλάτι και πιπέρι και ανακατεύουμε καλά.

Σερβίρουμε με περισσότερο κόλιαντρο ή μαϊντανό ψιλοκομμένο από πάνω και φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι.

Kopiaste and Kali Orexi / Κοπιάστε και Καλή Όρεξη,

Other relevant recipes:

How to roast Garlic

Spaghetti Aglio e Olio with Courgettes and Kafkalithres and Myronia Pesto / Σπαγγέτι με Σκορδόλαδο, Κολοκυθάκια και Πέστο με Μυρώνια 

A tour in Nafplion

Assini

Nafplion Museum

Psarokostena (a nickname of Greece, which started from Nafplion) and Fassolada sti Gastra

Tolo

Drepano, Vivari, Iria, Candia

If you live in Argolida or if you are visiting and would like to learn Greek Cuisine, please contact me at ivyliac AT gmail DOT com

Kopiaste and Kali Orexi,

Update and Sesame Crusted Salmon with Lemon & Petimezi (Σολομός)


Θα βρείτε τη συνταγή γραμμένη στα Ελληνικά στο τέλος. (Translated recipe in Greek at the end of post).

The last time we visited Nafplion was in December.  There has been a little progress on the house, so now the windows and doors have been installed, except the shutters and mesh screen doors / windows.

The day we visited, they were installing the kitchen furniture but we had to leave before it was completed as time was running short and had to go back to Nafplion for some unfinished business.

Before leaving I picked a lot of citrus fruit from the garden and made some Citrus fruit preserve and marmalade. Both recipes are included in my e-Cookbook.  Pity that a few of these trees have to be cut down when the house is finished as they are blocking the passage to the semi-basement.

I have written many times in my other blog about The Mediterranean Diet and have listed a lot of Healthy recipes, including salmon dishes..

Did you know that Omega-3 Fats…

  • Regulate blood sugar levels and fat burning
  • Prevent heart disease
  • Are being prescribed for depression, bipolar disorder, and schizophrenia
  • Help to prevent diabetes
  • Deficiency in children is linked to dyslexia, poor motor skills and ADHD
  • Deficiency in teens makes them more prone to anger, hostility, and violence,

but if you want to learn more, you can read a detailed article here.

We really love salmon and have it in our diet at least a few times a month.   Each time I like to try different flavours so this time I was inspired by a previous recipe I made, where I made a Lime & Dill Pesto.

The recipe takes very little time to  prepare, marinate and cook.  You basically marinate the fish and cooking doesn’t take more than fifteen minutes, et voila, a delicious recipe which is also a super healthy dish that is very light and good for your heart as well.

Sesame Crusted Salmon with Lemon & Petimezi, recipe by Ivy

Preparation time:  5 minutes

Cooking time:  10 minutes + 5

Serves:  2

Ingredients:

1 Salmon Fillet

2 tbsp olive oil

¼ cup sesame seeds

For the Marinade:

2 tbsp petimezi (grape molasses)

1 tsp lemon zest

3 tbsp lemon juice

Salt and freshly ground black pepper

1 tbsp soy sauce

Directions:

Wash, dry and marinate the salmon for at least one hour.

Preheat oven to 180oC / 350o F.    While it is preheating roast the sesame seeds.

Heat the olive oil in a sautéing pan or non stick frying pan.

Coat the salmon with sesame seeds and pan fry skin facing down until crispy for about five minutes.  Then turn on the other side and cook for 5 more minutes.

Place the sauteing pan in the oven together with the leftover marinade.  (If your pan is not suitable to go in the oven, transfer it to a pyrex).

Bake in the oven for 5 minutes or until it flakes.

The Broccoli florets and cooked in salted water for only 3 minutes and are removed immedately into cold water to stop it from cooking further.  I served them with olive oil and lemon juice.

Σολομός με Λεμόνι και πετιμέζι και κρούστα σουσαμιού, συνταγή της Ήβης

(για περισσότερες συνταγές στα Ελληνικά εδώ)

Χρόνος προετοιμασίας:  5 λεπτά

Χρόνος μαγειρέματος:  10 λεπτά + 5

Μερίδες:  2

Υλικά:

1 φιλέτο σολομού

2 κουταλιές της σούπας ελαιόλαδο

¼ κούπας σουσάμι, καβουρδισμένο

Για τη μαρινάδα:

2 κουταλιές της σούπας πετιμέζι

1 κουταλάκι του γλυκού ξύσμα λεμονιού

3 κουταλιές της σούπας χυμό λεμονιού

Αλάτι και φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι

1 κουταλιά της σούπας σάλτσα σόγιας (soy sauce)

Εκτέλεση:

Πλένουμε, στραγγίζουμε και μαρινάρουμε το σολομό για τουλάχιστον μία ώρα.

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180ο C / 350o F. Ενώ προθερμαίνεται, καβουρδίζουμε το σουσάμι.

Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σε ένα αντικολλητικό τηγάνι.

Βουτάμε το σολομό στο σουσάμι να καλυφτεί και από τις δύο πλευρές.  Τον βάζουμε στο τηγάνι με το δέρμα προς τα κάτω και τον ψήνουμε μέχρι να ροδίσει, περίπου για πέντε λεπτά.  Στη συνέχεια τον γυρίζουμε και από την άλλη πλευρά, για άλλα πέντε λεπτά.

Βάζουμε το τηγάνι στο φούρνο ή εάν δεν είναι κατάλληλο για φούρνο, το μεταφέρουμε σε πυρέξ  μαζί με τη μαρινάδα που έχει απομείνει και ψήνουμε στο φούρνο για 5 λεπτά ακόμη.

Το μπρόκολο το βράζουμε σε αλατισμένο νερό για 3 λεπτά μόνο και μετά το βάζουμε αμέσως σε παγωμένο νερό για να σταματήσουμε το βράσιμο.  Σερβίρουμε με ελαιόλαδο και χυμό λεμονιού.

Other relevant recipes:

Crusted Sesame Almond Salmon with Pumpkin Puree

Lime, Dill & Garlic Crusted Salmon with Orange-garlic honey sauteed spinach

Kopiaste and Kali Orexi,

Creative Halvades – Χαλβάδες.. με φαντασία

Aside


Halvas – Χαλβάς (plural Halvades) is one of our favourite desserts during Lent but I always like to make it in different flavours. This time I made the basic recipe which was divided in two parts.   In the first one I made a strawberry coulis which was used both inside and to decorate the dessert and I made the other with lots of ingredients I had in my cupboard and wanted to use.

Ο Χαλβάς είναι ένα από τα αγαπημένα μας νηστήσιμα γλυκά αλλά κάθε φορά που τον φτιάχνω, μου αρέσει να φτιάχνω και διαφορετικές γεύσεις.

Αυτή τη φορά, αφού έκανα τη βασική συνταγή το μοίρασα σε δύο μέρη.  Στον πρώτο έβαλα μέσα φράουλα, αφού πρώτα έκανα μια σάλτσα φράουλας.  Έβαλα μέσα κάποια κομμάτια και το υπόλοιπο, αφού κρύωσε το έλιωσα στο μούλτι και το χρησιμοποίησα για να το σερβίρω από πάνω.

Στον άλλο μισό χρησιμοποίησα διάφορα υλικά που είχαν περισσέψει από άλλες συνταγές.

I didn’t want to use the same mold I’ve been using for ages, so I gave it a different design by adding a smaller mold inside.

Επειδή βαρέθηκα να χρησιμοποιώ την ίδια παλιά μου φόρμα, έβαλα μέσα ένα άλλο φορμάκι και έτσι ακόμη και η φόρμα πήρε καινούργια όψη.

Halvas Katsarollas (Pot halvas), recipe by Ivy

Cooking time:  15 minutes

Ingredients:

  • 1 cup mild olive oil
  • 2 cups semolina

For the syrup

Cooking time:  5 minutes

3 cups sugar
3 -4 whole cloves
1 cinnamon stick
1 lemon peel
1 tbsp lemon juice
4 cups water

Extra ingredients:

For the Strawberry Coulis

Cooking time: 10 – 15 minutes

Ingredients

  • 500 grams fresh strawberries, cut into small pieces
  • ½ cup sugar
  • 1/4 cup water
  • 1 shot brandy or other liqueur

also

  • 1/2 cup coarsly cut and roasted almonds

Directions:

In a sauce pan prepare syrup by adding the water, sugar, lemon peels, a few cloves and a cinnamon stick. Bring to a boil and simmer for five minutes.  Set aside removing the cinnamon stick, the cloves and the lemon peel.

In another large sauce pan, heat the olive oil and add the semolina and stir constantly to roast. When it starts browning, remove from the heat and add syrup but be careful to stir constantly as this may overflow. Once the mixture has settled put it back on low heat and mix until it sets.

Divide the mixture and add the respective ingredients.

Place in a mold and let it cool down before placing in the refrigerator.

Unmold in a platter and decorate on top.

To make strawberry coulis:

Wash and cut fruit into small pieces. Put the strawberries in a frying pan, as well as sugar, water and brandy. When it starts to boil, lower heat and mix continuously for about ten minutes, or until sauce is thick. Set aside to cool.

Mix some of the strawberries (without the syrup) in the halvas and mix.

Put the remaining stawberries with syrup in a food processor and mix to make the sauce.

Leave it to cool down and then serve halvas with roasted almonds and strawberry coulis.

Store remaining sauce in the refrigerator.

Χαλβάς Κατσαρόλας,  συνταγής της Ήβης

Χρόνος ψησίματος: 15 λεπτά
Υλικά:

  • 1 κούπα καλό ελαφρύ ελαιόλαδο
  • 2 κούπες σιμιγδάλι (έβαλα μισό ψιλό και μισό χοντρό)

Για το σιρόπι:

Βράσιμο: 5 λεπτά

  • 3 κούπες ζάχαρη
  • 4 κούπες νερό
  • 3 -4 ολόκληρα γαρίφαλα
  • 1 ξύλο κανέλας
  • 1 φλούδα λεμονιού
  • 1 κουταλιά της σούπας χυμό λεμονιού

Επιρόσθετα Υλικά:

Για τη σάλτσα φράουλας

Χρόνος μαγειρέματος: 10 – 15 λεπτά

Υλικά

  • 500 φράουλες, κομμένες σε μικρά κομμάτια
  • ½ κούπα ζάχαρη
  • 1/4 κούπας νερό
  • 1 σφηνάκι μπράντυ ή λικέρ

Επίσης

  • 1/2 κούπα χονδροκομμένα αμύγδαλα καβουρδισμένα

Εκτέλεση:
Ετοιμάζουμε πρώτα το σιρόπι.  Προσθέτουμε το νερό, τη ζάχαρη, τη φλούδα λεμονιού, μερικά γαρίφαλα και την κανέλα  και αφού αρχίσει να κοχλάζει, χαμηλώνουμε τη φωτιά να βράσει για πέντε λεπτά.  Προσθέτουμε το χυμό λεμονιού, και συνεχίζουμε το βράσιμο για ακόμη 1 λεπτό.  Βγάζουμε τη φλούδα λεμονιού, την κανέλα και τα γαρίφαλα.

Σε μια άλλη μεγάλη κατσαρόλα, ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και προσθέτουμε το σιμιγδάλι και ανακατεύουμε συνεχώς για να το καβουρδίσουμε.  Ανακατεύουμε για περίπου πέντε λεπτά σε δυνατή φωτιά και όταν αρχίζει να ροδίζει το κατεβάζουμε από τη φωτιά.
(Σε αυτό το στάδιο θα πρέπει να προσθέσετε με προσοχή το σιρόπι, γιατί θα αρχίσει να φουσκώνει και να πιτσιλλάει.  Καλό είναι να έχετε κάποιον να σας βοηθήσει για να έχετε και τα δύο χέρια ελεύθερα).

Προσθέτουμε το σιρόπι σταδιακά και ανακατεύουμε συνεχώς με το άλλο χέρι, μέχρι να προσθέσουμε όλο το συρόπι.

Χαμηλώνουμε τη φωτιά και ξαναβάζουμε πάνω την κατσαρόλα.  Ανακατεύουμε συνεχώς μέχρι να αρχίσει να πήζει.

Μοιράζουμε το μείγμα και στο καθένα βάζουμε τα υλικά που θέλουμε.

Το βάζουμε σε μια φόρμα και αφού κρυώσει το βάζουμε στο ψυγείο.

Το ξεφορμάρουμε και το διακοσμούμε αναλόγως.

Για να φτιάξουμε τη σάλτσα φράουλας:

Πλένουμε τις φράουλες και τις κόβους σε μικρότερα κομμάτια.  Τις βάζουμε σε ένα αντικολλητικό τηγάνι, προσθέτουμε τη ζάχαρη, το μπράντυ και το νερό. Ανακατεύουμε για περίπου 10 λεπτά μέχρι να δέσει η σάλτσα.  Την αφήνουμε να κρυώσει.  Ανακατεύουμε μέσα στο χαλβά μερικές από τις φράουλες, χωρίς το συρόπι.

Τις υπόλοιπες τις βάζουμε στο μούλτι και τις λιώνουμε για να κάνουμε τη σάλτσα.

Αφού ξεφορμάρουμε το χαλβά τον σερβίρουμε με καβουρδισμένα αμύγδαλα και σάλτσα φράουλας.

Όση σάλτσα περισσέψει τη βάζουμε στο ψυγείο.

For the second halvas, leave it in the pot until it is almost cold and mix in the chocolate because otherwise it will melt.    However, do add some while it is lukewarm as the melted chocolate inside is wonderful.

When it cools refrigerate for a few hours.

Unmold and decorate with any ingredients your like.

Chocolate Halvas

Cut 75 grams couverture chocolate (some melted inside) and some cut into small pieces and add 1/2 cup craisins (you may also add raisins) and 1/2 cup desiccated coconut.

Mix and put the mixture in a mold.

To make Chocolate topping:

  • 75 grams couverture chocolate
  • 1 tablespoon vegan margarine
  • 1/2 cup vegan syrup (I used citrus syrup from my spoon sweet)

Additional Ingredients:

  • Roasted Almonds and sprinkles.

Directions:

In a double boiler melt the chocolate and mix in the margarine and syrup.

Unmold halvas and pour the chocolate on top.

Decorate with roasted almonds and sprinkles.


Το δεύτερο χαλβά, θα τον αφήσουμε στην κατσαρόλα μέχρι να γίνει χλιαρός, γιατί εάν ρίξουμε τη σοκολάτα όταν είναι ζεστός, η σοκολάτα θα λιώσει.  Εγώ έβαλα λίγο στην αρχή και έλιωσε μέσα αλλά η λιωμένη σοκολάτα αξίζει να μπει.

Χαλβάς Σοκολάτας

Κόβουμε 75 γραμμάρια κουβερτούρα σε μικρά κομμάτια και τη βάζουμε στο χαλβά (λίγη όταν είναι ακόμη χλιαρός και λίγη μετά) μαζί με ½ κούπα κραίσινς (ή σταφίδα) και ½ κούπα Ινδική καρύδα και τα ανακα τεύουμε.  Βάζουμε και αυτό τον χαλβά σε μία άλλη φόρμα.

Για το γλάσο σοκολάτας:

  • 75 γραμμάρια σοκολάτα κουβερτούρα
  • 1 κουταλιά μαργαρίνη νηστίσιμη
  • 1/2 κούπα συρόπι από γλυκό του κουταλιού (χρσηιμοποίησα συρόπι από γλυκό από ανάμεικτα εσπεριδοειδή)

Άλλα Υλικά:

  • Καβουρδισμένα αμύγδαλα και χρωματιστή τρούφα.

Εκτέλεση:

Λιώνουμε σε μπαιν Μαρί τη σοκολάτα.  Προσθέτουμε τη μαργαρίνη και το συρόπι και τα ανακατεύουμε καλά

Αφού ξεφορμάρουμε το χαλβά, τον περιχύνουμε με τη σοκολάτα.

Διακοσμούμε με καβουρδισμένα αμύγδαλα και τρούφα.

Update February 2012:

Orange Halvas with Chocolate

The basic recipe is the same but all the difference is made by flavouring the syrup with orange and coating it with chocolate.

In the syrup I added 1 heaped tbsp orange zest and 2 tbsp orange blossom water.

For the chocolate ganache I used 70 grams couverture chocolate which I melted in a bain mari with 1 tsp margarine.  I then mixed in (about 1/4) cup syrup from citrus spoon sweet until it reached a runny consistency again.

 Ενημέρωση:  Σαρακοστή 2012:

Χαλβάς Πορτοκαλιού με Σοκολάτα

Η βασική συνταγή είναι η ίδια με τη διαφορά ότι το αρωμάτισμα με πορτοκάλι και ανθόνερο και έβαλα από πάνω σοκολάτα.

Μέσα στο συρόπι έβαλα μια γεμάτη κουταλιά ξύσμα πορτοκαλιού και 2 κουταλιές ανθόνερο.

Για τη γκανάς, έλιωσα 70 γραμμάρια κουβερτούρα σε Μπαιν Μαρί και 1 κ.γ. μαργαρίνη.  Μετά έβαλα συρόπι (περίπου 1/4 κούπας) από γλυκό κουταλιού πορτοκάλι μέχρι το συρόπι να ξαναγίνει ρευστό.

I am linking these recipes to Creative Concoctions #3 – Desserts, an event created by me.

See also Citrus Halvas with Coconut